Proverb of the week No. 5

... Dzisiaj kolejne przysłowie, tym razem związane z książkami. Przysłowie angielskie: You can’t judge a book by its cover. Objaśnienie: It is what you say when you mean that you cannot judge the ...

dawno temu

Szybka mowa a formy slangowe w piosenkach (3)

... it? howzat?= how is that? innit?= isn’t it? whaddyacallit= what do you call it? betcha= bet you (I betcha can't eat ten hot dogs) getcha= get you (I'll getcha a drink.) doncha= don’t you (Doncha know ... ?) didja/didya= did you (Didja like the ...

dawno temu

Matura z angielskiego: Poćwicz razem z nami! (1)

... normal parts of growing up. So what can you do to help yourself adjust physically and emotionally? Here are some ideas. 1.1. _____It's natural to look at our friends. But it's not a good idea. Everyone ... develops differently and at different ...

dawno temu

Słynne cytaty z Tolkiena

... . Can you give it to them? Then be not too eager to deal out death in the name of justice, fearing for your own safety. Even the wise cannot see all ends.All we have to decide is what ...

dawno temu

Szybka mowa a formy slangowe w piosenkach

... szybkiej mowy rzadko pojawiają się w piśmie. Można je jednak spotkać w komiksach lub tekstach piosenek. Ich zapis odzwierciedla sposób wymowy, np.:What are you going to do?Whatcha going to do?Whatcha ... gonna do? lubDo you want a beer?Do you ...

dawno temu

English Activator: used to czy would?

... to smoke. – Dawniej nie paliłem.Did you use to smoke?/Used you to smoke? (rzadziej) – Czy dawniej paliłeś?Didn’t you use to smoke?/Used you not to smoke? (rzadziej) – Czy dawniej nie paliłeś?You used ... to smoke, didn’t you? – Kiedyś paliłeś, ...

dawno temu

„Last Christmas” przebojem wszech czasów

... odgadnąć brakujące fragmenty – z pamięci lub słuchając nagrania. Chorus: Last Christmas I gave you my heart, But the very next day you gave it away. This year, to save me from tears, I’ll give it ... to someone special. /x2 Once bitten and twice ...

dawno temu

American Culture Tips

... . Five Things You Should Not Say to Someone:“You’re fat.” “You’re very big.” “You’ve gained weight.” “You must have a lot of money.” “You’re a redneck.” Also, never make comments about someone’s ... person how big or small they are. Five Things ...

dawno temu

Kolorowe idiomy, cz. 2

... – potraktować kogoś z (wszelkimi) honorami ·   to roll out the red carpet for sb – rozwinąć dla kogoś czerwony dywan; gorąco kogoś przywitać ·   to see red – wściec się ROSE/ROSY ·   rose-coloured/rose-colored ... (US) – różowy, optymistyczny ...

dawno temu

Matura z angielskiego – jak radzić sobie z wypowiedzią ustną?

... , że prawidłowo zrozumiałeś, możesz: ·    poprosić o powtórzenie: Could you repeat, please? ·    poprosić o wyjaśnienie lub przeformułowanie pytania: I don’t understand.I don’t quite get what you mean ... . ·    zadać pytanie, aby uzyskać ...

dawno temu

English class jokes, czyli szkolny humor

... Wakacje w pełni i pewnie żaden uczeń nie tęskni za szkołą. Prezentujemy kilka zabawnych dowcipów z serii „humor szkolny”.  TEACHER: Dorothy, what did you write your report on? PUPIL: A piece of ... paper.   TEACHER: Fred, the story you handed ...

dawno temu

How to be an Alien, czyli stereotypowy Brytyjczyk, cz. 3

... , let alone perfectly. This is sad. My only consolation being that nobody speaks English perfectly. If you live here long enough you will find out to your great amazement that the adjective ‘nice’ is ... not the only adjective that the language ...

dawno temu

Powtórka przed maturą: Future Tenses

... – Shall I make you some tea? FUTURE CONTINUOUS 1. Czynności w toku w określonym momencie w przyszłości – At this time tomorrow I will be taking my driving test. 2. Czynności lub stany, które w przyszłości ... zaistnienia czynności przyszłej (bez ...

dawno temu

How to Plan a Holiday Trip?

... trip easy and uneventful. Consider your starting point and desired destination, and investigate several possible routes. Remember, it's likely that you won't be the only person on the road during the ... holidays, and traffic is always a factor. ...

dawno temu

Brytyjski humor, czyli SMS po angielsku

... you?” – śmiało proponuje kolega. – Kiedy on pisze Ci: „Do you like swimming?”, pytasz go: „And you?” Musi odpisać: „I like swimming.” Wtedy ty: „I like swimming too.” Wskazówki sprawdzają się. Po pewnym ...

dawno temu

Zabawne tłumaczenia

... being fixed for the next day. During that time we regret that you will be unbearable.In a Leipzig elevator: Do not enter the lift backwards, and only when lit up.In a Paris hotel elevator: Please ... leave your values at the front desk.In a ...

dawno temu

SMS English

... – great2DAY - today2MRO – tomorrowB4 – beforeEZ – easyNE –any4U – for you Wreszcie, stosowane są pierwsze litery słów na oznaczenie utartych zwrotów. Poniżej słowniczek najczęściej spotykanych.ATM ... – at the momentBRB – be right backBTW – by ...

dawno temu

Słówko niewygodne

... to somebody (do kogoś) / for something (za coś) / that (że). Możemy także używać synonimu apologize for something (za coś) / to somebody (kogoś).Go and say sorry to your sister that you broke her pencil. Idź ... , jest swallow your pride — ...

dawno temu

Jak radzić sobie z egzaminowym stresem?

... of exam anxiety comes from a fear of poor performance. If you can test yourself adequately prior to an exam and go in with the knowledge that you do know your stuff, you might find your anxiety ... you come into contact with somebody who is very ...

dawno temu

English Activator: powiedz „tak”

... go w sytuacji, gdy chcemy powiedzieć po prostu tak lub gdy akceptujemy konkretną ofertę czy prośbę.Przede wszystkim mówimy tak w sytuacji, gdy ktoś zadaje nam pytanie:Have you been waiting here long? Yes ... , over two hours Czy czekasz tu od ...

dawno temu

Proverb of the week No. 10

... makes Jack a dull boy. Objaśnienie:                   Something you say when you mean that people who work all the time become boring.                                         It is not good to work all the time. Polski odpowiednik:       Nie ...

dawno temu

Proverb of the week No. 1

... : Don't count your chickens before they’re hatched. Objaśnienie: You shouldn't count on things too soon, especially if you don't have them yet. Polskie odpowiedniki: Nie mów hop, póki nie przeskoczysz. Nie chwal dnia przed zachodem słońca. Nie ...

dawno temu

English Activator: bring czy take?

... do miejsca, w którym mówiący lub słuchacz przebywa, np.: ·         Bring the photo when you come to visit me. – Weź/Przynieś/Zabierz zdjęcia kiedy będziesz mnie odwiedzał. ·         Did you bring ... do miejsca, w którym nie ma rozmawiających, ...

dawno temu

Thanks from the mountain!

... w języku Szekspira swoje myśli i uczucia. Miłej lektury! - Thanks from the mountain. = Dziękuję z góry. - I tower you. = Wierzę ci. - It's after birds. = Już po ptokach. - Do you divide my ... sentence? = Czy podzielasz moje zdanie? - I'll ...

+ Pokaż więcej