Zawiłości angielskiej wymowy
EWA • dawno temuW języku angielskim nie występuje bezpośrednia korespondencja między pisownią a wymową, co stwarza wiele pułapek. Aby unaocznić zawiłości angielskiej wymowy, znany irlandzki dramaturg George Bernard Shaw wymyślił własny alternatywny zapis pewnego słowa. Zapisywane jako ghoti należy je wymawiać: gh jak w słowie tough, o jak w słowie women i ti jak w słowie nation. Co to za słowo?
Ci, którzy znają wymowę wspomnianych wyrazów, szybko rozszyfrują, że chodzi o słowo fish oznaczające rybę.
Wymowa wielu angielskich słów znacznie odbiega od pisowni. Poniżej przykłady często niepoprawnie wymawianych słów i ich właściwa wymowa.
- Australia /ɒ'streɪlɪə/ – Australia
- author /'ɔ:θə/ – autor
- choir /kwaɪə/ – chór
- colonel /'kɜ:nl/ – półkownik
- comfortable /'kʌmftəbl/ – wygodny
- cough /kɒf/ – kaszel
- gesture /dʒestʃə/ – gest
- hiccough (= hiccup) /'hɪkʌp/– czkawka
- key /ki:/ – klucz
- leisure /'leʒə/ – czas wolny
- leopard /'lepəd/ – lampart
- lettuce /'letɪs/ – sałata
- monk /mʌŋk/ – mnich, zakonnik
- mountain /'maʊntɪn/ – góra
- onion /'ʌnjən/ – cebula
- only /'əʊnli/ – tylko
- preface /'prefəs/ – wstęp, przedmowa
- queue /kju:/ – kolejka
- recipe /'resəpi/ – przepis
- stomach /'stʌmək/ – żołądek, brzuch
- surface /'sɜ:fɪs/ – powierzchnia
- tomb /tu:m/ – grobowiec
- tortoise /'tɔ:təs/ – żółw lądowy
- turtle /'tɜ:tl/ – żółw wodny
- yacht /jɒt/ – jacht
- yolk /jəʊk/ – żółtko
Zobacz także:
Nauka słownictwaSłynne cytaty – George Benard Shaw
Ten artykuł nie ma jeszcze komentarzy
Pokaż wszystkie komentarze