English Activator: learn czy study?
TOMEK ERNESTOWICZ • dawno temuJaki jest angielski odpowiednik polskiego czasownika zwrotnego „uczyć się”? Wbrew temu, co mogłoby się wydawać, nie zawsze jest nim czasownik learn.
LEARN
Czasownik learn jest jednym z pierwszych słów, jakie poznają rozpoczynający naukę języka angielskiego. Poza znaczeniem „uzyskać informację, dowiedzieć się” (np. Where did you learn this news? – Gdzie się tego dowiedziałeś?), o którym Polacy czasem zapominają, czasownik learn jest powszechnie znany w znaczeniu „uczyć się”. W rzeczywistości learn oznacza dokładniej „przyswajać wiedzę lub umiejętności z danej dziedziny”, a więc najczęściej występuje z dopełnieniem („uczyć się czegoś”):
- to learn sth by heart – nauczyć się czegoś na pamięć
- to learn sth from sb – nauczyć się czegoś od kogoś, np. I’ve learned a lot from her.
- to learn about sth – uczyć się o czymś
- to learn (how) to do sth – nauczyć się coś robić, np. My brother is learning how to drive. – Mój brat uczy się prowadzić samochód. My sister is learning to be a ballet dancer. – Moja siostra uczy się w szkole baletowej.
- to learn by/from experience – uczyć się z doświadczenia/ przez praktykę
- to learn by/from one’s mistakes – uczyć się na własnych błędach
Bez dopełnienia learn występuje bardzo rzadko, zwykle gdy mówimy o doświadczeniach życiowych i zmianie zachowania, a nie zdobywaniu wiedzy, np.:
- It’s never too late to learn. – Na naukę nigdy nie jest za późno.
- You’ve got a lot to learn (about life). – Musisz się jeszcze wiele (w życiu) nauczyć.
- He did a very foolish thing. He’ll never learn. – Zrobił bardzo głupią rzecz. Nigdy się nie nauczy.
- You’ll learn. – Przekonasz się!
- That will learn you! – To ci da nauczkę!
Czasownik learn podkreśla, że nauka odbywa się w sposób praktyczny lub pod czyimś kierunkiem. Dlatego też w odpowiedzi na poniższe pytanie nie jest możliwe użycie czasownika learn:
- What are you doing? – Co robisz?
- I’m studying. – Uczę się.
STUDY
Czasownik study poza znaczeniami „studiować na uczelni” (to study philosophy at university) i „badać, analizować” (to study the report/map/contract) oznacza „poświęcać czas na samodzielną naukę (zwłaszcza z książek)”. Czasownik ten nie wymaga dopełnienia:
- Could you turn down the radio? I’m trying to study (NIE learn). – Czy mógłbyś ściszyć radio? Próbuję się uczyć.
- I can’t go to the cinema today. I have to stay at home and study. – Nie mogę iść dziś do kina. Muszę zostać w domu i się uczyć.
- I’m studying(NIElearning) for my exam. – Uczę się do egzaminu.
WORK
Czasownik work może także oznaczać „uczyć się”. Jest szczególnie używany w mowie codziennej i zastępuje czasownik study, np.:
- Tom is a very conscientious student. He works very hard. – Tom jest bardzo sumiennym studentem. On dużo się uczy.
- I have to stay at home and work. – Muszę zostać w domu i się uczyć.
- I’m working for my exam. – Uczę się do egzaminu.
Na koniec pamiętajcie również o czasowniku teach, który w odróżnieniu od learn oznacza „uczyć kogoś”, „udzielać lekcji”, np.:
- She teaches swimming. – Jest instruktorką pływania.
Źródła:
- Christian Douglas Kozłowska, Difficult Words In Polish-English Translation.Wyrazy i wyrażenia trudne do przetłumaczenia na język angielski, PWN, Warszawa 2007.
- Roman Ociepa, Arlena Szcześniak, Angielskie wyrazy kłopotliwe. Poradnik językowy, Wydawnictwo EGIS, Kraków 2005.
Ten artykuł nie ma jeszcze komentarzy
Pokaż wszystkie komentarze