Singing in the rain…

... – torrentialheavypouring lub zacinający – drivingpeltingslanting/lashing. O tym, że pada deszcz możemy powiedzieć na wiele sposobów:It’s raining./It’s spitting./It’s drizzling./It’s pouring (with rain). – Pada/kropi/mży ... pelting with ...

dawno temu

Whitney Houston 1963-2012

... , producent i kompozytor powiedział:I’ve been blessed to work with some of the greatest singers ever. Whitney’s voice was unlike any other. When we recorded The Bodyguard I knew it was special ... . We pushed each other to try to achieve ...

dawno temu

Znani o języku angielskim, cz. 1

... reason that its rules and terminology are based on Latin, a language with which it has precious little in common. Bill Bryson  From now on, ending a sentence with a preposition is something up with which ...

dawno temu

Kuchnia karaibska: Rice and peas

... .      Add the kidney beans and thyme, simmer and cover for about 20 minutes until the rice is cooked. Season with the salt and freshly ground black pepper. 4.      Serve garnished with the coriander ...

dawno temu

Phrasal verbs: Money (1)

... – to have just enough money for your needs (poradzić sobie finansowo, wyżyć za coś)scrape by – to manage to live on very little money (przeżyć, wiązać koniec z końcem) Helping someone with moneybail out ... – to help a person or organization out ...

dawno temu

Hugh Laurie pokazuje jak można się przedstawić

... Takiego sposobu przedstawiania się z pewnością nie uczono was na lekcjach języka angielskiego. Zobaczcie zabawny skecz z Hugh Laurie w roli głównej. Zobacz także: What’s your name? How do you spell it? British and American slang with Dr. House ..

dawno temu

The Taste of English - introduction

... American food. Whenever I have a class on international cuisine, I ask my students to come up with as many dishes they associate with either country as possible and the result is invariablythe same ... animal, such as liver, brain, or kidneys. ...

dawno temu

Halloweenowy humor

... Happy Halloween! :-) Q: What did Dracula say when he kissed his vampire girlfriend? A: Ouch... Q: How do monsters tell their future? A: They read their horrorscope... Q: Do zombies eat popcorn with ... their fingers? A: No, they eat the fingers ...

dawno temu

English Activator: have czy take?

... a think (no/the) time a wash a word (with)   take: account of action advantage (of) a breath care (of) a chance a decision a dislike to sth/sb effect exception (to) the form of medicine/drugs ... a message offence (at sth) part (in) a ...

dawno temu

English Activator: fit czy suit?

... twoim potrzebom.The house suited me fine. – Dom w zupełności mi odpowiadał. MATCH/GO WITH Czasowniki te oznaczają „harmonizować”, być dobrze dobranym”, np.:His job ideally matches his ... wallpaper. – Meble w twoim pokoju pasują do tapety.The ...

dawno temu

Kolorowe idiomy, cz. 1

... kocioł garnkowi (a sam smoli) ·    to be/stay in the black – być/utrzymywać się na plusie, mieć saldo dodatnie ·    to give sb a black eye – podbić komuś oko BLUE·    blue – smutny, siny (from/with the ... with envy – zielony z zazdrości ·    to ...

dawno temu

History of Crayons

... Binny's idea sent the heads reeling, and charcoal was replaced with paraffin wax. Various colour pigments were introduced to create fancyhues on crayons. All these led to the birth of the famous ... : black, blue, brown, green, orange, purple, ...

dawno temu

Piękna opalenizna z samoopalaczem? To możliwe!

... , ale nawet filtry przeciwsłoneczne. Przykładem takiego produktu jest Samoopalacz Sun with Sense marki Medex. Sun with Sense to prosty sposób na uzyskanie spektakularnej opalenizny, będący ... . W Sun with Sense nieobecny jest ponadto ...

dawno temu

The History of the Potato Chips

... Lodge, one dinner guest found chef Crum's French fries too thick for his liking and rejected the order. Crum cut and fried a thinner batch, but these, too, met with disapproval. Exasperated, Crum decided ... to rile the guest by producing French ...

dawno temu

English Activator: finish czy end?

... meeting end/finish? – O której kończy się spotkanie?The concert ends/finishes at 10 pm. – Koncert kończy się o 22:00.The party finished/ended with a sing-song. – Przyjęcie zakończyło się wspólnym ... finished all the biscuits? – Kto wyjadł ...

dawno temu

English Activator: end

... grand finale to the Olympics. Pokaz laserowy był porywającym wielkim finałem olimpiady. TRZECI KONTEKST: gdy chcemy powiedzieć, że coś dzieje się pod koniec jakiegoś wydarzenia. Używajmy: end with ... finish with, closing, final, at the end albo ...

dawno temu

Śmiechu warte: postanowienia noworoczne

... się też trochę uśmiechu i dystansu do samego siebie.   Znane cytaty“New Year's Day: Now is the accepted time to make your regular annual good resolutions. Next week you can begin paving hell with them ... forced to.” (Bill Vaughn)“Be always at ...

dawno temu

Kryzysowe gotowanie

... to Feed Your Whole Family a Healthy Balanced Diet, with Very Little Money and Hardly Any Time, Even If You Have a Tiny Kitchen, Only Three Saucepans, (One With an Ill-Fitting Lid) and No Fancy Gadgets ...

dawno temu

Kulturalny weekend w Londynie

... i pikantnymi anegdotami o historii brytyjskiego parlamentu (www.parliament.uk/visiting). Walking with Dinosaurs— wszyscy fani przyrody w samym środku lata będą mogli spotkać się z dinozaurami! Mechaniczne ... drapieżniki w rozmiarach naturalnych ...

dawno temu

Phrasal verbs: Health

... i zdrowym stylem życia. bring/throw up = vomit – zwymiotowaćcome round (GB), come around (US) – odzyskać przytomnośćcome/go down with sth – zachorować na coścut down (on sth) – ograniczyć (spożycie czegoś ... hospital.I ____ __ a virus while I ...

dawno temu

Phrasal Verbs: School

...  (wiedzę)carry out (a task, research) = to conduct – wykonać (zadanie), przeprowadzić (badanie)catch up on (school work) – nadrobić (materiał zajęć)catch up with (the rest of the class) – dogonić ... (resztę klasy)crib off (from sb) – ściągać, ...

dawno temu

English Activator: convince czy persuade?

... to persuade him to come with me. – Próbowałem go przekonać, aby ze mną poszedł. Jednak okazuje się, że począwszy od lat 50. ubiegłego wieku w USA zaobserwowano użycie czasownika convince w konstrukcji ... o jej niewinności.I convinced/persuaded ...

dawno temu

English Activator: bring czy take?

... a book? – Wziąłeś książkę (tutaj, ze sobą)? ·         He visited us and brought his sister with him. – Odwiedził nas i przyprowadził/zabrał ze sobą siostrę. TAKE Oznacza zabieranie osoby lub rzeczy ... a book? – Wziąłeś książkę (tam ze sobą)? ...

dawno temu

Znani o języku angielskim, cz. 2

... all. Walt WhitmanNever make fun of someone who speaks broken English. It means they know another language. H. Jackson Brown, Jr.We have really everything in common with America nowadays except, of ... metaphors with which the language is ...

+ Pokaż więcej