Proverb of the Week No. 12
KRZYSZTOF • dawno temu

To już dwunasty odcinek serii „Proverb of the Week”, w którym prezentujemy znane przysłowie i jego polski odpowiednik. Czy wiecie, jak powiedzieć po angielsku „Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz”?
Przysłowie angielskie: As you make your bed, so you must lie on it.
Inne wersje:
As you make your bed, so you must lie (up) on it;
As you make your bed, so you must lie in it.;
As you make your bed, so must you lie in it.
Objaśnienie: You have to suffer the consequences of what you do.
Polskie odpowiedniki: Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz.
Źródło:The Free Dictionary

Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.
Najnowsze

Ubezpieczenie AC – co to jest i dlaczego warto je mieć?
MATERIAŁ PROMOCYJNY
Ten artykuł nie ma jeszcze komentarzy
Pokaż wszystkie komentarze