Clipping, czyli oszczędność w języku angielskim
TOMEK ERNESTOWICZ • dawno temuClipping (przycinanie) to proces polegający na skróceniu słowa przez usuniecie jego fragmentu i pozostawienie części początkowej, końcowej lub środkowej wyrazu.
Formy ucięte pojawiają się w mowie potocznej jako naturalny przejaw oszczędności językowej. W języku angielskim formy ucięte są wyjątkowo liczne.
Przykłady:
- advert/ad = advertisement
- auto = automobile
- bike = bicycle
- bro = brother
- burger = hamburger
- chute = parachute (spadochron)
- coon (US) = raccoon (szop pracz)
- copter = helicopter
- deli = delicatessen
- demo = demonstration
- doc = doctor
- dorm (US) = dormitory (akademik)
- exam = examination
- flu = influenza (grypa)
- fridge = refrigerator
- gas (US) = gasoline (benzyna)
- gator (US) = alligator
- gent = gentleman
- gym = gymnasium
- hi-fi = high fidelity
- hippo = hippopotamus
- hi-tech = high technology
- info = information
- intro = introduction
- jams/jammies = pyjamas
- Jap = Japanese
- journo = journalist
- lab = laboratory
- linocut = linoleum cut (linoryt)
- math (US)/maths (UK) = mathematics
- memo = memorandum
- mutt = mutton head (dureń, barania głowa)
- phone = telephone
- pic = picture
- pike = turnpike (płatna autostrada)
- plane = aeroplane (UK)/airplane (US)
- pop = popular music
- porn = pornographic
- pro = professional (zawodowiec)
- prof = professor
- promo = promotion
- quake = earthquake (trzęsienie ziemi)
- sci-fi = science fiction
- shrink = headshrinker (psychoanalityk)
- sis = sister
- sitcom = situation comedy
- spec = speculation
- sub = substitute (zawodnik rezerowy); submarine; subscription (prenumerata)
- tec = detective
- vet = veterinary surgeon
- zine = magazine
Ten artykuł nie ma jeszcze komentarzy
Pokaż wszystkie komentarze