Letnie wojaże – have been to czy have been in?
EWA • dawno temu![](https://m.kafeteria.pl/i-0-cf70935f6c102dcfb97b84aff07d,730,0,0,0.jpg)
![](https://i.wpimg.pl/100x0/m.autokult.pl/vnjbcw5keq8ribvkghb0gmh4-6388312.png)
Forma HAVE/HAS BEEN IN odpowiada formie have lived in i oznacza zamieszkiwanie lub dłuższy pobyt w jakimś miejscu. Zdania z tą formą tłumaczymy na język polski w czasie teraźniejszym.
- – Jestem w Londynie od 6 lat. (Wyjechałem i przebywam tam na stałe.)
I have been to London to see my uncle.Have you ever been to London?[/i]Z kolei stosując formę HAVE/HAS GONE TO, podkreślamy, że nie przebywamy w danym miejscu.
- [i] – Mój przyjaciel wyjechał do Londynu. (Pojechał tam, jeszcze nie wrócił i prawdopodobnie wciąż tam jest.)
Zobacz także:
Aktywne wakacje, czyli been there, done that!
Powtórka przed maturą: Present Tenses
![](https://i.wpimg.pl/100x0/m.autokult.pl/vnjbcw5keq8ribvkghb0gmh4-6388312.png)
Oceń jakość naszego artykułu:
Twoja opinia pozwala nam tworzyć lepsze treści.
Ten artykuł nie ma jeszcze komentarzy
Pokaż wszystkie komentarze