Popularne zwroty slangowe używane powszechnie w Wielkiej Brytanii.
bloke – man (facet, gość)
John is a nice bloke to know.
botch – something that has been badly or carelessly done (fuszerka, partactwo)
He made a botched job of fixing the television.
bottle – courage (odwaga)
He doesn't have the bottle to ask her.
cheesed off – fed up (wkurzony, mający czegoś po dziurki w nosie)
I'm [i]cheesed off about watering their plants twice a week.[/i]
chuck it down – to rain, often heavily (lać jak z cebra)
It is going to chuck it down soon.
chuffed – very pleased about something (uradowany)
I was chuffed to win a medal.
dosh – money/cash (kasa, forsa)
I haven't got much dosh to give you.
gobsmacked – incredibly amazed
I was gobsmacked when I saw my birthday presents.(Zatkało mnie kiedy zobaczyłem prezenty urodzinowe.)
gutted – extremely shocked or disappointed
I was gutted when I didn't win the race.(Wszystko się we mnie przewracało po tym, jak nie wygrałem meczu.)
jammy – very lucky (fartowny)
He was very jammy winning the lottery.
scrummy – delicious; shortened from scrumptious (pyszny)
The food was very scrummy.
skint – broke (spłukany)
I'm skint, I won't be able to buy the DVD today.
telly – television (telewizja)
I watched the news on the telly last night.
British and American slang with Dr House
Informal style made easy (video)