Bob’s your uncle, czyli po sprawie

... Co oznacza i skąd wywodzi się to dziwne brytyjskie powiedzenie?  Wyrażenie (and) Bob’s your uncle oznacza: „gotowe”, „załatwione”, „(i) po sprawie”. Prawdopodobnie pochodzi ono z 1887 roku ... , just put a piece of ham between two slices of ...

dawno temu

Makijaż w stylu Charlize Theron

... brwi i jasnobrązowego cienia Dior Jazz Club Eye palette by uwydatnić oczy. Makijaż wykończył tuszem Diorshow unlimited mascara Usta: Ten oryginalny kolor głębokiej śliwki pochodzi ze szminki Dior ...

dawno temu

Matura z angielskiego: Poćwicz razem z nami! (6)

... people criticize the conventions of the age.Some modern politicians would like to see some Victorian values back in British society.People don't remember now the contrast between rich and poor people at ... that time.One of the most important ...

dawno temu

Vanessa Anne Hudgens

... , a nawet gale. Od razu widać, że młodziutka aktorka i piosenkarka wie, co w modzie piszczy. Delikatna sukienka podkreśla urodę, a dodatki ożywiają całość. 65220 by LGEPR 65221 by Eva Rinaldi Celebrity and ... czerwoną, beżową lub brązową ...

dawno temu

Globalny język angielski

... Dizraeli. English isn’t English; it’s an elastic patchwork A fantastically insane confederation a very strange tapestry of foreign vernaculars borrowed from Norse kings, and fettered slavemen So if ... we have to express the world we have to ...

dawno temu

Independence Day

... . Na koncertach najczęściej śpiewane są piosenki w podniosłym stylu, np.: - God Bless America - America the Beautiful - This Land Is Your Land - Stars and Stripes Forever Najhuczniej święto obchodzone ... fireworks and attracts over half a ...

dawno temu

Wakacyjny niezbędnik – te produkty zabierz ze sobą w podróż!

... . Intensywne nawilżenie Podczas wakacyjnych wyjazdów, kiedy od nadmiernej ekspozycji na słońce skóra staje się wysuszona postaw na jej intensywne nawodnienie. Intensive Hyaluronic Cream ... . Ochronny krem do twarzy z dodatkiem 100% filtrów ...

dawno temu

Książę William – drugi do sukcesji brytyjskiego tronu?

... it must be like to sleep rough on London’s streets night after night.”  “Poverty, mental illness, drug and alcohol dependency and family breakdown cause people to become and then stay homeless ...

dawno temu

„Last Christmas” przebojem wszech czasów

... to someone special. /x2 Once bitten and twice shy, I keep my distance but  __________ Tell me baby: Do you recognize me? Well, it’s been a year, it doesn’t surprise me. (Happy Christmas) I wrapped it up and ... from you and your soul of ice. My ...

dawno temu

Hyćka - czarny bez

... z naparami lipy. Napar przygotowany z 3 g kwiatów bzu i 3 g lipy należy zalać filiżanką wrzącej wody. Najlepiej pić 6-8 filiżanek dziennie. Na zapalenie gardła, krtani i jamy ustnej skutecznie działa ...

dawno temu

Wigilijny makijaż w 10 prostych krokach

... o to, aby sukienka i make-up nie były zbytnio dopasowane. Jeżeli ubierasz się w świecącą kreację, wybierz matowy smoky-eye. Gdy stawiasz na odważne barwy lub wzory, wykonaj naturalny makijaż. Panie ... i maskarę. Unikaj pudru brązującego, różu i ...

dawno temu

Oryginalne i niecodzienne - solniczki vol.6

... /search/product/balance-salt-and-pepper-set-1/?tx_ttproducts_pi1na tej stronie internetowej - i tam je również możecie zakupić. ...

dawno temu

TOP: słowniczek futbolowy (cz. 1)

... person who makes sure that the players follow the rules; normally wears a black shirt and shorts, and has a whistle /sędzia/ linesman (referee's assistant) – the person whose main duty it is ... /rezerwowy; zastąpić/    foul – a violation of the ...

dawno temu

The History of Jeans

... was in full swing, and everyday items were in short supply. Levi Strauss, a 24-year-old German immigrant, left New York for San Francisco with a small supply of dry goods with the intention of opening ... and wagon covers, the prospector said, ...

dawno temu

American Culture Tips

... ; they want to do what will benefit them the most. 2)    Independenceis strength. It is a part of U.S. history, such as the American Revolution and the Declaration of Independence. A strong person is ... considered someone who is self-reliant, ...

dawno temu

Twórcza gorączka

... przyjaciółka Bobby bardzo się ucieszy. Kończę i wracam do łóżka, bo tam czuję się jak najbardziej na miejscu.A oto owoc mojego przeziębienia: You and me 16 © Zuza ...

dawno temu

Words in the News: plot

... rational about something, they become confused and do not know what they should do. The government has lost the plot on law and order. Ktoś traci wątek, kiedy przestaje racjonalnie myśleć, nie wie co dalej robić, jest zagubiony. _______ ...

dawno temu

Lampka, która może stać się wygodnym fotelem

... w sobie element zaskoczenia. Taki element-niespodziankę ma w sobie koncepcyjna lampka, która po rozłożeniu staje się super-wygodnym fotelem. Wspomniane wyżej urządzenie o nazwie “Light And Armchair ... z nich. Warto dodać, że “Light And ...

dawno temu

Historia frisbee (2)

... the early 1970s, paralleling the rise in popularity of Frisbee sport. The definitive moment came on August 5, 1974 when Alex Stein, a 19-year-old college student from Ohio, and his dog, Ashley Whippet ... , jumped the fence at a nationally ...

dawno temu

Hogmanay – szkocki sylwester

... reek (Long may your chimney smoke/Niech twój komin długo dymi!) oraz A guid New Year to ane an' a' and mony may ye see(A good New Year to one and all, and many may you see!/Dobrego Nowego Roku ...

dawno temu

Dzień Pamięci

... ” (oryginał poniżej) jest przypominany w krajach anglosaskich z okazji Dnia Pamięci. InFlandersFields In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in ... the sky The larks, still bravely singing, ...

dawno temu

Proverb of the week No. 10

... Niedługo kończą się wakacje, ale pamiętajcie, że nie można się przepracowywać! W języku angielskim ta złota myśl została wyrażona w formie przysłowia. Przysłowie angielskie:   All work and no play ...

dawno temu

Sunday idiom: can't see beyond/past the end of your nose

... end of your nose Polskie tłumaczenie: nie widzieć dalej niż czubek własnego nosa Przykład: He knows that I need his advice but he can't see beyond the end of his nose and he never offers to help. ...

+ Pokaż więcej