Dublin – miasto wikingów

... . Większość z nich znajduje się po południowej stronie miasta w dzielnicy South Side. Dzielą je odległości, które można pokonać pieszo. Mieści się tu najsławniejsza irlandzka uczelnia wyższa założona w 1591 r ...

dawno temu

Jak wygrać z nadmiernym poceniem?

... Nie będziesz się czuć się komfortowo, nawet w najlepszej stylizacji, jeśli tu i ówdzie pojawiają się na niej mokre plamy. Nawet najbardziej efektowny make-up, czy fryzura nie zastąpią poczucia ...

dawno temu

Twój makijaż i Ty

dawno temu

Krecia robota...

... Trrrrrrrrrrr… wybija 6.00 rano, błagalnym wzrokiem próbuję wyłączyć budzik. Niestety, upiorny alarm dalej dzwoni, a to oznacza kolejny dzień i pójście do pracy. Szybki prysznic, make-up. Upsss ...

dawno temu

My Sparkling Moments – świąteczne zestawy prezentowe od GLOV

... pandy” znikną bezpowrotnie. W zależności od potrzeb możemy wybrać prezent z poręczną rękawicą GLOV on-the-go lub większą GLOV Comfort. Obie skutecznie usuną make-up tylko za pomocą wody. W zestawach ...

dawno temu

Metaliczny makijaż hitem sezonu! Sprawdź, jak go nosić

... Sezon jesień/zima 2017 to prawdziwe makijażowe szaleństwo! Odchodzimy od nude make up i szalejemy z kolorami – zwłaszcza tymi o metalowym wykończeniu. A ponieważ grudzień i styczeń to czas sylwestra ...

dawno temu

„Odwrócone” znaczenie

... w jego pierwszej powieści pt. Po tej stronie raju (This Side of Paradise). Dziś przymiotnik wicked jest bardzo popularnym młodzieżowym określeniem i coraz rzadziej można go spotkać w jego pierwotnym znaczeniu, np. That’s a wickedbad bikeŹródło: ...

dawno temu

Makijaż Emo

dawno temu

Phrasal verbs: Health

... i zdrowym stylem życia. bring/throw up = vomit – zwymiotowaćcome round (GB), come around (US) – odzyskać przytomnośćcome/go down with sth – zachorować na coścut down (on sth) – ograniczyć (spożycie czegoś ... ), rezygnowaćcut out – wyeliminować, ...

dawno temu

Letnie wojaże – Nie ma jak w domu!

... is always greener on the other side of the fence (Wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma) – mawiają Anglicy i dodają My home is my castle („Mój dom moją twierdzą”). Fragment musicalu “The Wizard of Oz ...

dawno temu
+ Pokaż więcej