Makijaż złoty

dawno temu

Emo makijaż

dawno temu

Slang w letnim wydaniu – przebój „The Lazy Song”

... in my castle I'm the freaking man Oh yes, I said it, I said it I said it 'cause I can Today I don't feel like doing anything I just wanna lay in my bed Don't feel like picking up my phone, so leave ... it, I said it I said it 'cause I can Today ...

dawno temu

TOP: 21 najdziwniejszych przepisów prawnych w USA

... , Nebraska.By law, in Bourbon, Miss., one small onion must be served with each glass of water in a restaurant.In 1845 Boston had an ordinance banning bathing unless you had a doctor's prescription.On Sunday, it ... marijuana was 15 years less ...

dawno temu

Weronika Książkiewicz nową twarzą WIBO

... Włosy: Piotr Wasiński /Van Dorsen Makeup: Wilson /Warsaw Creatives Produkcja: Małgorzata Pacuła, Anna Wojkiewicz/VOYK Asystent fotografa/backstage: Bogdan Jabłoński Postprodukcja: Beata Biernacka /Plupart ...

dawno temu

Przymierz ulubione okulary online!

... do futra w panterkę (pamiętacie odcinek Take me out to the BallGame z przystojniakiem the new Yankee?). Ale te dwa modele to nie szczyt możliwości firmy. I jeśli chcesz się przekonać jak wyglądasz ...

dawno temu

Jak ożywić klasyczną małą czarną? Poznaj 5 najciekawszych pomysłów!

... Total black look 55748 Stylizacja w kolorze czarnym to klasyka gatunku. Aby osiągnąć najlepszy efekt wybierz dopasowaną sukienkę w połączeniu z marynarką lub płaszczykiem. Kolorowe dodatki 55749 ...

dawno temu

English class jokes, czyli szkolny humor (2)

... . We are not going. You are not going. They are not going. Now do you understand? PUPIL: Sure, teacher. Nobody ain't going.     TEACHER: Why should we never use the word “ain't?” PUPIL: Because it ain't ... think I deserved zero on this test. ...

dawno temu

British slang

... about watering their plants twice a week. chuck it down – to rain, often heavily (lać jak z cebra) It is going to chuck it down soon. chuffed – very pleased about something (uradowany) I was chuffed ...

dawno temu

Proverb of the week No. 10

... makes Jack a dull boy. Objaśnienie:                   Something you say when you mean that people who work all the time become boring.                                         It is not good to work all the time. Polski odpowiednik:       Nie ...

dawno temu

Sunday idiom: be in a tight corner/spot

... corner/spot Polskie tłumaczenie: być w ciężkiej sytuacji Przykład: I was in a tight corner some time ago but I managed to get out of it. ...

+ Pokaż więcej